
Tapas
Money Bags | 14
Wontons rellenos de spicy crab acompañados con salsa agridulce
Wontons stuffed with spicy crab accompanied with a sweet and sour sauce
Croquetas
Rellenas de bacalao con salsa de pimientos | 13
Cod stuffed with pepper sauce
Rellenas de jamón serrano | 15
Serrano ham stuffed
Beef Tartare de Wagyu A-5 | 36
Filet mignon de Wagyu A-5 sobre papas confitadas
Wagyu A-5 filet mignon over confit potatoes
Montaditos de Ropa de Vieja |17
Filet mignon desmenuzado guisado con especias y vino tinto sobre una masa de malanga, yuca y plátano
Pulled filet mignon stewed with spices and red wine served over a taro, cassava and plantain 'masa'
Mignon Carpaccio | 22
Corte de filete mignon preparado al estilo carpacho, terminado con alcaparra, pesto, parmigiano reggiano y arúgala
Cut of filet mignon prepared carpaccio style, finished with capers, pesto, parmigiano reggiano and arugula
Dumplings Steam / Fried | 14
Pork belly dumplings en un demi glace de cerdo, guayaba y especias
Pork belly dumplings in a demi glace sauce of pork, guava and spices
Tuna Tataki | 18
Filete de atún sellado con ajonjolí, coronado con spicy crab, terminado con reducción de naranja
Sesame-seared tuna fillet, topped with spicy crab, finished with orange reduction
Tuna Tartare | 18
Filete de atún coronado con mango y salsa de la casa
Tuna fillet topped with mango and in-house sauce
Pulpo Valmar | 24
Tentáculos de pulpo español al vapor en salsa de mantequilla, ajo, pimentón De La Vera, papas fingerlings y especias
Steamed Spanish octopus tentacles in a sauce of butter, garlic, De La Vera paprika, fingerling potatoes and spices
Ceviche de Dorado | 18
Clásico / Piña / Coco / Parcha
Cubos de dorado marinados en sal, pimienta, ajo, ají peruano, cebolla lila y lima, acompañados con tostones
Mahi Mahi cubes marinated in salt, pepper, garlic, Peruvian chili, purple onion and lime, accompanied with 'tostones'
Hummus | 12
Servido con aceite de oliva extra virgen, vinagre balsámico, pimentón, especias del Medio Oriente, acompañado de pan pita
Served with extra virgin olive oil, balsamic vinegar, paprika, Middle Eastern spices, accompanied by pita bread
Spicy Deer Crispy Rice | 30
Sopa del Día | 5
Soup of the day
Principales
Pesca del Día
Filete sellado al sartén en salsa de su elección
*pregunte al mesero por la pesca del día*
Pan seared fillet in sauce of your choice
*ask the waiter for the catch of the day*
Pechuga Rellena | 28
Pechuga de pollo al horno rellena de mozarella, queso crema, chorizo español, espinaca, amarillos y envuelta en applewood bacon
Baked chicken breast stuffed with mozzarella cream cheese, Spanish chorizo, spinach, 'amarillos' and wrapped in applewood bacon
Rib Eye | 42
Sellado al sartén, terminado con mantequilla compuesta, especias frescas y acompañado de la salsa de su elección
Certified Angus Beef®
Pan seared, finished with compound butter, fresh spices and accompanied by the sauce of your choice
Filet Mignon | 46
Sellado al sartén, terminado con mantequilla compuesta, especias frescas y acompañados de la salsa de su elección
Certified Angus Beef®
Pan seared, finished with compound butter, fresh spices and accompanied by the sauce of your choice
Langosta Fresca
Fresh lobster
$32 por libra / per pound
Risotto
Langosta | 32 / Camarones | 26
Lobster / Shrimp
*Opciones veganas disponibles*
*Vegan options available*
Salsas
Ajillo, Mantequilla, Alcaparra, Crema de Ajo, Crema de Cilantro, Crema de Limón, Setas, Vino Porto, Chimichurri, Bechamel, Demi Glace
Garlic, Butter, Capers, Garlic Cream, Cilantro Cream, Lemon Cream, Mushrooms, Port Wine, Chimichurri, Bechamel, Demi Glaze
Acompañantes
Todos los platos incluyen un (1) acompañante
All dishes include one (1) side
Risotto (manchego, gandules, setas, amarillo y espinaca o chorizo), papas salteadas, ensalada, vegetales, arroz mamposteado, majado de vianda
Risotto (manchego, pigeon peas, mushrooms, 'amarillos' and spinach or chorizo), sautée potatoes, salad, vegetables, mamposteao rice, mashed 'viandas'
Costo adicional de $2 por mamposteao, risotto o papas salteadas
Additional cost of $2 for mamposteao, risotto or sautéed potatoes
Costo adicional de $8 por las gnocchi de parmigiano Reggiano y trufas.
Acompañante adicional | 5
Extra side
Risotto, papas salteadas, mamposteao, tostones | 6
Risotto, sautée potatoes, mamposteao rice, tostones
Especialidades
Langosta Termidor
Langosta entera en salsa bechamel fusionada con shallots y coñac acabado con parmigiano reggiano gratinado
Whole lobster in bechamel sauce fused with shallots and cognac finished with parmigiano reggiano au gratin
$34 por libra / per pound
Mar y Tierra | 68
Filet miñón, langosta, y camarones black tiger en salsa de coñac
Filet mignon, lobster, and black tiger shrimp in cognac sauce
Roulade de Filet Migñon | 52
Filet Migñon relleno de prosciutto, queso manchego y espinacas en salsa de vino de Oporto
Stuffed with prosciutto, manchego cheese and spinach with Port wine sauce
Magret de Pato | 34
Pechuga de pato sellada al sartén a término medio con yerbas aromáticas en una salsa de frutos rojos en reducción de vino tinto y especias
Pan seared duck breast cooked medium with aromatic herbs in a red fruit sauce and a red wine reduction with spices
Filet Miñon de Wagyu A-5 | 180
Filet migñon Wagyu A-5 9oz con vegetales salteados en coñac acompañados de un risotto de setas con aceite de trufas blancas
Wagyu A-5 filet migñon with sautéed vegetables in cognac accompanied with a mushroom risotto with white truffle oil
Costillas de Cordero | 56
Full rack de costillas de cordero en salsa demi glace y vegetales salteados en cogñac
Full rack of lamb in a demi glace sauce and sautéed vegetables in cognac
Costillas de Venado | 85
Half rack de costillas de venado en un demi glace acompañados de gnocchi de parmigiano reggiano y trufas
Half rack of venison in a demi glace sauce accompanied with parmigiano reggiano and truffle gnocchiFilet mignon sellano
Filet mignon de Venado | 105
Filet mignon de 16oz, Acompañados de gnocchi de parmigiano reggiano y trufas
Menú de Niños
*Para menores de 12 años*
*For children under 12 years*
Pasta de Pollo | 13
Chicken pasta
Filetes de Pechuga de Pollo | 13
Empanados o grill
Chicken breast filets
Fried or grilled
Acompañantes
Incluyen un (1) acompañante
Includes one (1) side
Tostones
Smashed fried plantain
Papas Fritas
French potatoes
Arroz blanco y habichuelas
White rice and beans
Postres
Strawberry Basil Panna Cotta | 12
Para dos personas / For two people
Panna cotta de vainilla bean con capa de coulis de fresas con albahaca, acompañada con migas de pistacho/limón y berries frescas
Vanilla bean panna cotta finished with a layer of strawberry coulis with basil, accompanied with pistachio and lemon crumbs, and fresh berries
Mozart Planet Chocolate Mousse Cake | 18
Para dos personas / For two people
Bizcocho de chocolate oscuro, mousse de chocolate Valrhona 46% Bahibe, salsa de chocolate Valrhona Guanaja 70% licor Mozart, galletas de avellana y salsa de fresa
Dark chocolate cake, Valrhona 46% Bahibe chocolate mousse, Valrhona guanaja 70% chocolate sauce, Mozart liquor, hazelnut cookies and strawberry souce
Passion Dark Valrhona Cake | 16
Para dos personas / For two people
Bizcocho de chocolate oscuro, cremoso y coulis de parcha, mousse de chocolate Valrhona Bahibe 46%, cobertura de chocolate Valrhona 60% Oriado, coco tostado y crema mousseline de praline de avellana
Creamy, dark chocolate cake and passionfruit coulis, Valrhona Bahibe 46% chocolate mousse covered in Valrhona oriado 60% chocolate, toasted coconut and hazelnut praline mousseline cream
Crème Brûlée de Limón | 12
Para dos personas / For two people
Créme Brûlée de limón con berries frescas y migas de limón
Lemon Créme Brûlée with fresh berries and lemon crumbs
Coco Tropical | 18
Para dos personas / For two people
***Vegan and Gluten Free***
Bizcocho de coco, mousse de coco, compota de mango/piña, cilantro y lima, crujiente chococo, chocolate Valrhona Oriado 60%
Coconut cake, coconut mousse, mango/pineapple compote, cilantro and lime, crunchy chococo, Valrhona Oriango 60% chocolate
Petit Carrot Cake | 15
Para dos personas / For two people
Capas de bizcocho de zanahoria con especias, relleno de mousse de queso crema con china, cremoso de caramelo, terminado con crema namelaka de vanilla bean y praline de pecans
Layers of carrot cake with spices, filled with cream cheese with oranges mousse, caramel cream, finished with vanilla bean namelaka cream and pecan pralines
Tiramisu | 12
Para dos personas / For two people
Bizcocho esponjoso "Ladyfinger", mojado en syrup de café y licor Borghetti, crema de cafe, crema de chocolate Valrhona Bahibe 46%, caramelo de café y mousse de mascarpone
Sponge cake Ladyfingers, soaked in coffee syrup and Borghetti liqour, coffee cream, Valrhona Bahibe 46% chocolate cream finished with coffee caramel and mascarpone mousse
Hazelnut Affogato | 8
Helado de gianduja, shot de expreso, licor frangelico y praline de avellana
*Pastry Choice
Cocteles
Mixologist Choice | 14
Peach Fuzz | 13
Grey goose peach y romero, limon, st germain, lemonchello, sirop de mango y sorbet peach
Cucumber Tom Collins | 8
Ginebra Hendricks, sirop de pepino, limón y acabado con Ginger Ale
Hendricks Gin, cucumber syrup, lemon and finished with Ginger Ale
Spiced Sunset | 11
Ron Barcelo, Dorado y Fireball preparado con jugo de piña, sirope de mango y acabado con ginger beer
Barcelo Rum, Dorado and Fireball prepared with pineapple juice, mango syrup and finished with ginger beer
Dragon Flower | 11
Bacardi Dragon Berry y Pear Vodka preparado con hibisco y sirope de flor de cerezo, fruta de granada y limón
Bacardi Dragon Berry and Pear Vodka prepared with hibiscus and cherry blossom syrup, pomegranate fruit and lemon
French Rose | 12
Ginebra de nopal y flor de naranja, sirop de rosas, limon, Prosecco y sorbet peach
Valmar Margarita | 11
Tequila Corralejo Reposado con clement orange shrubb, jugo de limón, melocotón fresco y un toque de cayenne 1883 syrup
Corralejo Reposado tequila with clement orange shrubb, lemon juice, fresh peach and a touch of cayenne 1883 syrup
Pretty in P!nk | 11
Ginebra Beefeater London Dry, 1883 sirope de orquidea, jugo de limón, vino rosé Fleurs de Prairie
Beefeater London dry gin, 1883 orchid syrup, lemon juice, Fleurs de Prairie rosé wine
Mo-Secco | 11
Mojito de frutas de su predilección, acabado con prosecco
Fruit mojito of your choice, finished with prosecco
Old Fashioned | 12
Whisky Woodford Reserve, sirope de especias y combinación de bitters
Woodford Reserve Whiskey, spices syrup and combination of bitters
Morning Flower | 12
Ginebra Beefeater de Fresa, jugo de lima y sirope de lavanda
Beefeater Strawberry Gin, lime juice and lavender syrup
El Beril | 12
Ginebra London No. 1, Licor St. Germain, Licor Blue Curaçao y sirope de orquideas
London No.1 Gin, St. Germain Liqueur, Blue Curaçao Liqueur and orchid syrup
Vinos
Blancos
Santiago Ruiz — Albariño, Rias Baixas, España | 48
Rosa Ruiz - Albariño, rias baixas, Espana | 55
Organistrum — Albariño, Rias Baixas, España | 54
Marimar State — Albariño, Russian River Valley, Sonoma, USA | 62
Alpha Omega –– Sauvignon Blanc, Napa Valley, USA | 58
Villa María — Sauvignon Blanc, Marlborough, New Zealand | 46
Landmark — Chardonnay, Sonoma, USA | 65
Fel — Chardonnay, Anderson Valley, USA | 56
Kistler — Chardonnay, Sonoma, USA | 86
Sun Goddess — Pinot Grigio, Friuli, Italy | 42
Gotas del Mar- godello, Ribeiro, Spain | 45
Rosados
Fleurs de Prairie – Rosé Côtes de Provence, France | 46
Nabal rosè, Rivera de el duero | 42
Blends
The Prisoner - California, USA | 73
Axr Proprietary - Napa Valley, California, USA | 71
Alpha Omega - Napa Valley, California, USA | 65
Machete - California, USA |88
Keever Inspirado - Napa Valley, California, USA | 97
Lady of the Dead - Napa Valley, California, USA | 90
Clar del Bosc Priorat, Spain | 64
Overture, Napa Valley, USA | 190
Merlot
Emmolo - Napa Valley, California, USA | 64
Tate - Napa Valley, California, USA | 78
Tempranillo
Termes - Toro, Spain | 56
Cepa 21, Ribera del duero | 45
Cepa 21 Malabrigo, Ribera del duero | 100
Cepa 21 Horcajo, Ribera del duero | 120
Pintia- Toro, Spain | 95
Nabal Crianza, Ribera del duero | 50
Vendimia selecionada, Toro | 60
La Rioja Alta, Gran reserva 904 | 115
La Rioja Alta, Gran reserva 890 | 277
Vega sicilia Valbueno 5to 2018- Ribera del duero, ESpain | 190
Vega sicilia Unico 2013- Ribera del duero, Spain | 430
Expresión Resalte - Ribera del Duero, Spain | 74
Expresion Gran Resalte - Ribera deel duero, spain | 95
Flor de Silos - Ribera del Duero, Spain | 94
Bodegas Monte La Reina Inaraja - | 84
Alión - Ribera del Duero, Spain | 120
Emilio Moro Sanchomartin - Ribera del Duero, Spain | 162
San Roman - De el toro, Spain | 66
LAN Edicion limitada 2017, Rioja, Spain | 75
Macan gold- Rioja, Spain | 105
Pago de carraovejas- Ribera del duero, Spain | 94
Cabernet Sauvignon
Clio jumilla- spain | 80
Pahlmeyer Propietary red- Napa Valley, California, USA | 265
Daou eye of the falcon- Paso Roble, California, USA | 105
Daou soul of a Lion- Paso roble, California, USA | 210
Alpha Omega Era, Napa Valley, California, USA | 380
Textbook - Napa Valley, California, USA | 53
Silver Oak - Alexander Valley, USA | 102
Austin Hope - Paso Roble, California, USA | 92
Faust the Pact- coombsville, USA | 150
Chateau buena vista- Napa valley, California | 90
Chateau Rauzan Segla- Margaux, France | 105
Austin Hope Reserve - Paso Roble, California, USA | 148
Caymus - Napa Valley, California, USA |120
Caymus Special Selection - Napa Valley, California, USA | 225
Alpha Omega - Napa Valley, California, USA |159
Maldonado - Napa Valley, California, USA | 96
Joseph Phelps - Napa Valley, California, USA | 122
Brilliant Mistake - Napa Valley, California, USA | 190
Piña Cahoots - Napa Valley, California, USA | 77
Piña D'Adamo - Napa Valley, California, USA | 121
Cakebread Dancing Bear Ranch - Napa Valley, California, USA | 185
Palermo - Napa Valley, California, USA | 93
The Calling, Anderson Valley | 64
Teeter Totter - Napa Valley, California, USA | 85
Lewis Cellars - Napa Valley, California, USA | 114
Audace - Napa Valley, California, USA | 150
Justin Isosceles Paso Roble, California, USA | 120
Justin - Paso Roble, California, USA | 68
Keever - Napa Valley, California, USA | 135
Darioush - Napa Valley, California, USA | 155
Opus One- Napa valley, California | 490
Odette- Stags leap, USA | 185
Darioush II - Napa Valley, California, USA | 358
Insignia - Napa Valley, California, USA | 338
Robert Mondavi - Napa Valley, California, USA | 85
Robert Mondavi - Oakville, USA | 96
Colsolare- Washington, USA| 94
Vaso - Napa Valley, California, USA |. 126
Joseph Phelps Backus - Oakville, USA | 350
Paul Hobbs - Napa Valley, California, USA | 145
Pinot Noir
Belle Glos -Las Alturas - Napa Valley, California, USA | 55
Belle Glos - Clark & Telephone - Napa Valley, California, USA | 75
Belle Glos - Eulenloch - Napa Valley, California, USA | 75
Donum - Carneros, Napa Valley, USA | 120
The Calling-Alexander valley, USA | 64
Fel- Anderson valley, California, USA | 67
Kistler - Sonoma, USA| 86
Garnacha
Godina, Borja, Spain | 50
Sangiovese
Brunello, Di Montalcino | 80
Espumosos
Mionetto prosecco brut | 42
Moet Brut | 70
Moet Rosé | 80
Veuve Clicquot Brut | 85
Veuve Clicquot Rose | 90
Laurent Perrier Brut | 80
Laurent Perrier Cuvée Rosé | 102
Krug Grande Cuvée Brut | 285
Vino por Copa \ 8
AVISO: EL CONSUMO DE CARNES, AVES, MARISCOS O HUEVOS CRUDOS O POCO COCIDOS PUEDE AUMENTAR SU RIESGO DE ENFERMEDADES TRANSMITIDAS POR LOS ALIMENTOS, ESPECIALMENTE SI TIENE CIERTAS CONDICIONES MÉDICAS
NOTICE: CONSUMING RAW OR UNDERCOOKED MEATS, POULTRY, SEAFOOD, SHELLFISH, OR EGGS MAY INCREASE YOUR RISK OF FOODBORNE ILLNESS, ESPECIALLY IF YOU HAVE CERTAIN MEDICAL CONDITIONS